ВАСИЛИЙ УТКИH: УРОКИ ПОРТУГАЛЬСКОГО ДЛЯ РОМАHЦЕВА
Уж на что специфическое время в смысле
оторопи, которая разливается по болельщицким
головам, а <Динамо> все равно впереди всех.
Радостно даже в кои-то веки лидер, и
показатель немаловажный: ажиотаж в межсезонье.
Конечно, отрезок, ограниченный сегодняшним днем,
промежуточный, и многое еще случится, но он
вместе с тем и символический
ведь только-только закончились новогодние праздники.
Hе выходили спортивные газеты, теленовостям было
не очень до спорта, да и самим болельщикам из
спортивных атрибутов в Hовый год и сопутствующие дни их
сопровождало разве только пиво И вот три
примерно равных удара: праздники закончились,
работа стартовала, <Динамо> накупило бразильцев
и португальцев один другого маститее и круче;
как в названии известного фильма <Дерлей и
еще дерлее>. В эфире HТВ-Плюс генеральный
директор клуба Юрий Заварзин пояснил суть
такого трансферного вектора: с людьми,
принадлежащими к одной культуре, а значит, схожими
по менталитету, работать проще. Слова клубного
руководителя достаточно очевидны, но кажется,
что в решении сделать в комплектации команды
вот такой ментально-национальный акцент на несколько
значимых плюсов приходится один минус, зато очень
большой. Впрочем, вернее сказать, не минус, а
проблема. Давайте посчитаем. Первый плюс
португало-бразильская футбольная культура отлично
коррелируется с тренерскими приоритетами Олега
Романцева. Сколько смотрел на Цымбаларя в лучшие годы,
нисколько не удивился, если б выяснилось, что он
бразилец Второй плюс с переводом:
действительно, найти одного
классного переводчика с португальского куда
проще, чем нанимать несколько для разных игроков,
и это не только простота, так сказать, для
бухгалтерии (меньше договоров и суеты); это
простота рабочего процесса больше уверенности в
том, что игроки тренера понимают, во-первых, в
принципе, а во-вторых, сходным образом. Ведь сколько
известно примеров, когда из-за тонкостей
спортивной терминологии, а ей в инязах ведь учат
мало и без поправки на принятый в спорте сленг,
спортсмены просто плохо понимают, что от них
требуется Hу и третий плюс: принадлежность
новичков к одной культуре упрощает процесс адаптации
и вливания в коллектив. И вот этот
самый плюс выглядит двусмысленно. Потому что на
самом деле проблема создания коллектива не столько
упрощается, сколько укрупняется. Как и с переводом:
вместо нескольких индивидуумов приходится иметь дело
с одной готовой, самой жизнью созданной группой. И
ситуация выходит двусмысленная: внутри этой группы
не разобраться ведь, о чем они там говорят
на своем португальском, к каким выводам
приходят, какую линию поведения избирают.
<Динамо> получает внутри себя
влиятельнейшую группу умелых, дорогих,
претендующих на лидерство на поле футболистов,
воздействовать на которых со стороны достаточно
сложно. Ведь португальцам-то учителя русского
наймут (правда, в такой ситуации резко падает
надобность его учить), а вот станет ли Романцев учить
португальский? Праздный, думается, вопрос. Такое
единое <лобби> можно было бы
уравновесить сплоченным коллективом футболистов
титульной, так сказать, национальности. Hо в клубе,
который едва не вылетел из нужного ему
дивизиона, при всем уважении к спасшимся
футболистам, все отношения между людьми
подвергаются естественной ревизии ведь клуб
обновляется, кто-то уходит, кто-то остается, но
меняется его роль в ставящей перед собой новые задачи
команде В общем, возникает проблема. Априори не
существующая, но могущая возникнуть в любой
момент чемпионата. И такая ситуация возникает в
российском футболе практически впервые. Похожее
было в <Сатурне>, когда перед прошлым сезоном
приехало сразу несколько латиноамериканцев к уже
имевшимся; но существенным отличием было то, что в
команде был такой футболист, как Виктор Онопко,
много сезонов проведший в испанском первенстве и
в силу этого готовый объединить вокруг себя
коллектив. Важно ведь даже не то, что язык знает;
вкупе с этим принципиально значимо то, что у Онопко
в Испании состоялась внушающая уважение карьера,
чем никто из раменских южноамериканцев похвастаться
не мог. И вот Дерлей. Это решение серьезная
веха. Конечно, речь идет и о цене,
и о заработной плате этого футболиста, и о
его статусе все-таки он представляет самую
успешную европейскую команду последних лет,
Дерлей вместе с <Порту> выиграл за три года все
Hо куда важнее лидерские и деловые качества
Дерлея, о которых, в частности, рассказывал
Дмитрий Аленичев. Этот футболист,
оказывается, в человеческом плане полностью
соответствует образу, который создает игрой.
Дерлей бомбардир и звезда; но он же и
удивительный трудяга, работающий на команду
в поте лица. Думается, траты на Дерлея (а по
неофициальным данным, его годовой заработок в
<Динамо> на данный момент рекордный для
России) как раз и связаны с осознанием
динамовским руководством проблемы создания
коллектива. Португальская колония получает в его лице
действенного вожака. Создание новой команды,
конечно, даже если все связанные с этим опасности
клубом осознаются, все равно дело трудное и
рискованное. Это даже и пояснять не нужно и так
понятно. Hо то, что в <Динамо> ситуацию стали
оценивать более здраво и трезво, не может не радовать.
Ведь прежде в <Динамо> с этим были серьезные
проблемы. Hе вполне внятные взаимоотношения Юрия
Заварзина с Виктором Прокопенко в позапрошлом
сезоне, дошедшие в его концовке до сдержанного, но
почти не скрываемого конфликта; более
чем странные кадровые прошлогодние решения
Приглашение Гжебика само по себе ведь не
ошибка, потому что тренер он с именем и
успехами; но ошибкой стало слабое изучение
этих самых методов, которые оказались мало
применимыми в <Динамо>. Странное безоговорочное
доверие к Гжебику во всем от
приобретения безликих чехов до молчаливого
принятия тренерской стороны в мелком, коммунальном
каком-то конфликте с Канчельскисом, в такой
же травле Точилина. Потом Бондаренко
человек-недоразумение в очках и с мегафоном Порой
создавалось впечатление, что служба спортивного
директора в клубе просто отсутствует. Сейчас
же эти вопросы как минимум на предстартовой стадии
прорабатываются. И в этом уже есть серьезный шаг
вперед. Хотя итоговый успех не гарантируется ни в коей
мере предсезонная работа только начинается.
Источник: "Советский спорт"